Когда кажется, что хуже уже не будет... Лянь Сянь делает свой ход! |
Монстры, что бросили вызов всему миру, собираются вместе.
Трое членов зловещей Проклятой Пятёрки уже тут - дело осталось за малым.
За двумя перспективными, молодыми девицами, которым только предстоит распробовать вкус настоящей бойни.
Говорят, сотни лет назад Киото страдал от набегов шайки демонов, а руководил ими они Сютен. Синекожий гигант с развевающейся гривой чёрных волос, которые едва скрывали его огромные рога, он внушал страх и трепет каждому, стоило только бросить на него взгляд. Демон брал что хотел и убивал по своей прихоти, не считаясь ни со смертными, ни со своей шайкой, но, несмотря на это, нечисть всё равно стремилась стать под его знамёна. Единственный голос, на который он обращал внимание, принадлежал его верному соратнику и названому брату Ибараки - такому же гиганту, с красной кожей и острым рогом посреди лба. Вместе демоны наводили страх на все деревни в округе Тамба, сломив любые попытки к сопротивлению. Ни один воин не мог противостоять грубой, животной силе Ибараки - он разрывал самураев надвое голыми руками, давил их, словно ягоды, в одном кулаке и пожирал. Даже самые искусные мастера не могли сравниться с умением Сютена - размахивая двуручным мечом лишь одной рукой, он косил противников, закованных в доспехи, словно траву, без малейшего сопротивления прорезая ряды воинов.
Смута и раздор в стране лишь усугубляла положение, и вскоре Сютен с Ибараки распоясались ни на шутку. Вломившись в Киото, они снесли заколдованные врата Расёмон, защищающие столицу от нечистой силы, и напустили свою шайку на богатые кварталы. Однако целью двух братьев было не золото, не шёлк, и не жемчуг. Это была жемчужина, но совершенно иного рода - сама принцесса Токива Годзэн. Демоны не останавливались ни перед чем и проложили широкую просеку среди верных воинов принцессы. Пали даже храбрые братья Годзэн, разорванные когтистыми руками Ибараки.
Пока краснокожий демон пожирал трупы своих жертв, Сютен прошёл в незащищённые покои девушки. Отодвинув в сторону сёдзи, он увидел, что та готовится вонзить фамильный кинжал в горло, лишь бы не доставаться безумным бандитам живой.
- Неразумное дитя! - Расхохотался Сютен и выбил танто из ослабевших рук принцессы. - Тебе выпала великая честь стать невестой братьев с горы Ооэ, а ты торопишься сбежать в подземное царство!
- Лучше меня пожрут черви в стране Ёми, чем я породнюсь с таким отвратительным созданием! - Гневно ответила она и плюнула демону в лицо. Сютен не прекращал смеяться - выходка принцессы его забавляла. Одной рукой он взял девушку за талию, словно куклу, и вынес из дворца. Никто не посмел преследовать их, ведь вид перемазанного кровью Ибараки и громовой смех Сютена свидетельствовали об их торжестве.
Пламя, которое объяло столицу, и звуки битвы привлекли внимание двух молодых путешественников, что ночевали в лесу неподалёку.
- Эй, Додзигири, - сказал синеволосый парень, рассматривая зарево на горизонте. - Никак это резвятся Синий и Красный демоны с Ооэ?
- Похоже на то, Райко, - ответил ему юнец с волосами, блестящими словно первый снег. - Видать, опоздали мы на почётное торжество.
Собрав свои скромные пожитки, путешественники двинулись по дороге в пылающий Киото.
У разбитых ворот Расёмон, исписанных ругательствами, их встретил безутешный отец принцессы. Рыдая, он лежал в пыли, и два незнакомца никак не могли подарить ему надежду.
- Ибараки убил девятерых моих сыновей, а Сютэн похитил мою единственную дочь - первую красавицу Киото Токива Годзэн! Даже смерть не принесёт мне облегчения - всё равно что сердце вырвали из груди!
- А что, если я убью и Красного, и Синего? - Беззаботно спросил Райко. - Выдашь свою красавицу-дочь за меня замуж?
- Ты не сможешь, глупец! Ибараки победил самого Сиганоскэ, мастера сумо пяти провинций, а Сютен в два взмаха обезглавил Кэнсея Аякаву, легендарного мечника Фудзи! - Вскричал старик. - Нет оружия, что пробьёт кожу Ибараки, и нет мастера достаточно искусного, чтобы выдержать натиск Сютэна!
Додзигири наморщил лоб:
- Коль всё так сложно, чего тебе стоит дать клятву? Утопающий хватается за малейшую соломинку, а тут приплыл целый корабль.
- Разве могут совладать с демонами какие-то мальчишки? - Вновь запричитал старик. - У вас даже нет ни лука, ни палицы, ни меча!
Старик наделся пристыдить нерадивых путников, но ответом ему была их широкая улыбка.
- Просто дай слово и мы спасём твою дочь - мою будущую невесту.
- Клянусь! Но знайте, что ваша смерть - ваша глупость! Я всеми силами пытался спасти вас от ужасной судьбы!
Без лишних слов путники закинули котомки за спину и пошли по кровавому следу, что оставил Ибараки, в лес, и дальше в горы, пока не добрались до логовища демонов.
- Что за свежее мясо к нам пожаловало? - Проскрипел длинноносый тенгу, обгладывая человеческую руку. Он стоял на страже и охранял кованые бронзовые ворота, которые Ибараки украл из монастыря Тотай-дзи.
- У меня нет никаких дел к тебе, ворон, - ответствовал Райко. - Зови своих предводителей, Красного и Синего. Первого я пущу на пояс, а из второго сделаю пугало для рисового поля!
- Что за неуважение, кусок мяса! - Надулся от ярости тэнгу. - Ты смеешь бросать вызов Ибараки-доно и Сютен-доно, явившись сюда без лука, без палицы и даже без меча! Я славно попирую на ваших костях!
- Всегда одно и то же, - печально вздохнул Райко и крепко схватил тэнгу за распухший красный нос. Пока Додзигири катался от смеха, Райко водил ёкая из стороны в сторону, встряхивал его, словно беззащитного птенца, и напоследок крепко приложил о землю. - Ну как, оторвать тебе нос или позовёшь демонов-братьев?
- Я сделаю всё, что вы скажете, уважаемый высокородный господин! - Затараторил тэнгу. - Разрешите узнать ваше имя, чтобы доложить о нём со всем возможным почтением!
- Скажи, что за своей невестой пожаловал сам Райко, и его верный соратник Додзигири, - гордо произнёс парень и отбросил демона к воротам. Тот подполз на четвереньках, шёпотом произнёс заклятие, которое их отворило, и исчез в пещере.
Долго ждать не пришлось. Послышались тяжёлые шаги, словно сама Фудзи решила перейти с места на место, в лесу замолкли птицы и ночные звери. Луна же, наоборот, разогнала все тучи, словно ей хотелось посмотреть, что будет происходить дальше.
Бронзовые ворота отворились, да с такой силой, что впечатались в каменные стены пещеры, со звуком, словно тысяча демонов одновременно ударила в тысячу барабанов. Сверкая красной шкурой в холодном свете луны, наружу вышел сгорбленный гигант Ибараки. Он был покрыт запёкшейся кровью, а пропитанные ей волосы свалялись в липкие колтуны вокруг огромного рога.
За ним показался Сютэн. Синий демон держался уверенно и гордо, чудовищная насмешка над благородными самураями. Одну руку он положил на пояс, за которым висел массивный клинок Комоёмори, а во втором кулаке сжимал верёвку, на которой, как на привязи, следовала пленённая Токива Годзэн. Райко, не отводя взгляд, смотрел лишь на неё - пусть грязная и печальная, она показалась ему прекраснее всех девушек, что он повидал на своём веку.
- Какой глупец посмел прервать наш пир? - проревел Ибараки, словно дикий бык. - Стань на колени и я убью тебя быстро!
- Ты бросил нам вызов, птенец Минамото? - С презрением произнёс Сютен. - Явился в погоне за нашей невестой?
- Тогда вам даже не придётся копать могилы! - Расхохотался Ибараки. - Смотри, брат, они пришли сюда безоружными! Что скажешь в своё оправдание?
- Я совсем не безоружен, демон, - ответил Райко и отвёл руку в сторону.
- Нужен ли обычный клинок, коль дружба разит зло сильнее стали? - Вторил ему Додзигири и вмиг потерял человеческую форму.
- Может это смешно, демон. Может, это абсурдно. Но именно так сражаются настоящие мужчины! - Произнёс Райко, сжимая возникшие из воздуха ножны.
- Мы преодолеем любую преграду, что встанет у нас на пути! - пропел клинок.
- Наши души пылают, раскаляя сердца! Безграничное Слияние Гоу-Шурай - Кара Небес!
С такой уверенностью Райко взмахнул своим белоснежным клинком, что над ними ударила молния, и разразившийся ливень потушил пылающий вдалеке город.
- Мы - наследники клана Минамото. За кого вы нас держите? - Сказали друзья в один голос, и в это мгновение Ибараки бросился на них как безумный тигр. Мелькнули когти, ударил могучий красный кулак, сверкнул белый клинок - и демон тяжело осел на землю, забрызгав всё вокруг своей чёрной кровью.
- Прежние воины приходили к тебе в одиночку, Синий, - ухмыльнулся Райко. - Рассчитывая лишь на себя.
- Мы же сражаемся вдвоём, - поддержал его клинок. - Но наши души едины!
- Покажи, почему тебя так боятся все вокруг, демон!
Сютен, потеряв самообладание, с рёвом выхватил чудовищный меч. Покрытый зазубринами, перемазанный в крови двух тысяч воинов, которая въелась в сталь, Комоёмори вторил своему хозяину, ожидая подношения.
Первым ударом Райко рассёк демонический клинок надвое, и тот рассыпался в пыль, закричав от боли.
Вторым ударом он срубил оба рога Сютэна.
Третьим ударом воин отсёк голову чудовища. Будто огромный булыжник, она с грохотом упала на землю, сохранив искажённое злобой удивлённое выражение лица.
Райко подбросил меч, и на землю мягко ступил его верный друг Додзигири. Вместе они освободили принцессу от пут, но та была так слаба, что не поверила в своё чудесное спасение. Додзигири разыскал в логове братьев телегу и украденных лошадей, которых ещё не успели съесть, вместе с Райко они взвалили на неё отрезанные головы Ибараки и Сютэна, засыпали их драгоценностями из сокровищницы, и отправились обратно в Киото.
Старик Годзэн не поверил своим глазам - с рассветным солнцем на горизонте появились оба путника. Один нёс его прекрасную дочь, словно самую хрупкую драгоценность в мире, а второй правил лошадьми и телегой. Он растолкал слуг и побежал по пыльной дороге, чтобы убедиться, что это не мираж, и когда подошёл к Райко, упал на колени в глубоком поклоне:
- Я был глупцом, что не смог разглядеть настоящих героев прямо перед своим носом!
- Полно, старик, - усмехнулся Райко. - Встань с колен.
- У нас тут приданое, - сказал Додзигири. - На свадьбу.
Стоит ли говорить, что, очнувшись, принцесса без памяти влюбилась в своего спасителя? Вскоре они сыграли свадьбу прямо в отстроенном дворце Хэйян-кё. Райко и принцесса Токива жили душа в душу, и она родила своему мужу двух прекрасных детей - мальчика Мицунако, что должен вырасти таким же могучим воином, и девочку Ямато, чья красота станет легендарной во всей Японии.
Однако даже спокойной поре приходит конец, и тучи сгустились над домом Минамото. В день празднования Танабата Токива заметила, что у их детей начинают расти рожки - один у Мицунако, и два у Ямато. Неужели их дети родились демонами? Но почему? Чтобы найти ответ на этот вопрос, Райко вместе с верным Додзигири отправились на поиски странствующего мага, легендарного Сэймея, и привели его ко двору.
- Я вижу, что ваши дети родились от союза чистой любви, - сказал им Сэймей. - Но в их чистых ещё душах дремлет тёмная сила. Красный демон Ибараки хочет воплотиться в вашем сыне, и Синий демон Сютен собирается переродиться в вашей дочери.
Райко не смог найти слов, но вместо него вопрос задала принцесса Токива:
- Неужели ничего нельзя с этим поделать?
Сэймей печально покачал головой:
- Увы - вы впятером вы связаны путами судьбы, что сильнее любого мистического мастерства. Демоны, которых ты обезглавил, Райко, отныне связаны с тобой и твоей кровью. Переродятся они в твоих детях или твоих внуках, неважно - изгнать их не под силу даже мне. Однако я могу помочь, хоть это и будет пределом моего искусства.
Следующие несколько дней Сэймей творил волшебство - обращаясь к луне и солнцу, призывая на помощь самого Бога Смерти и его посланников, он создал ритуал, призванный усыпить демонов.
- Ибараки и Сютэн продолжат спать, покуда совершается обряд Нихонги, - сказал Сэймей. - И их души будут слабеть с каждым поколением Минамото, пока окончательно не исчезнут.
Обрадовавшись избавлению, Райко осыпал волшебника золотом и пожаловал самый почётный титул, который только мог. Мицунако вырос доблестным воином, что не раз превзошёл отца своими подвигами, а Ямато превратилась в самую желанную невесту, к которой ходил свататься сам Рюдзин, Дракон Западного Моря. И когда пришла пора играть свадьбу, Мицунако с Ямато повторили обряд вместе со своими суженными, связав демонов в душах своих детей ещё крепче.
Прошли сотни лет.
Клан Минамото растворился во множестве родов, знатных и не очень.
Обряд Нихонги постепенно превратился в сказку, а затем и вовсе затерялся в пучине веков.
И демон Сютэн впервые за долгое время открыл жёлтые глаза.
- Как же долго я спал! - Сказал он, смотря на новый мир из стекла и света. - Интересно, как поживает Ибараки?
Но это уже другая история.
Отредактировано Liang Xiang (2018-07-25 15:43:38)